“Перейменувала” Київ на російський манер: Мендель потрапила в гучний скандал через мову

Прессекретарка президента України Володимира Зеленського Юлія Мендель допустила помилку, транслітерувавши столицю України як Kiev, а не Kyiv.

Відповідний пост з’явився на сторінці чиновниці в Twitter, яку вона веде виключно англійською мовою.

У повідомленні від 6 жовтня вона згадала українську столицю. Прессекретарка Зеленського опублікувала цитату з інтерв’ю президента для видання Kyodo і написала, що український глава давав інтерв’ю в Києві.

Відзначимо, помилка Мендель викликала бурхливу реакцію коментаторів. Деякі опустилися до образ.

Читайте також:  "Україна – боса дівчинка": у мережі розгорівся скандал через шкільну "зраду"